Memorial de Rafael Cadenas: “Yo o alguien que no conozco?”. Hacia una búsqueda existencial del yo ausente con una propuesta de traducción al italiano
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2036-0967/9576Palavras-chave:
Cadenas, Memorial, existence, poetic self, Italian translationsResumo
This article will aim to examine in depth Memorial by Rafael Cadenas, dedicated to his wife Milena and published in 1977, an important year that marks the continuation of his poetic production after eleven years of apparent silence. We have set out to analyse, and then translate into Italian, some of the poems contained in Memorial to shed light on the existential doubts that constitute the Cadenian approach. Thus, the objective of this research is to demonstrate that Rafael Cadenas’ poetic voice is constantly searching for itself and it leads to an incessant questioning of the self, which he perceives as being strange and absent.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 Simone Marino Cicinelli
Os direitos autorais e de publicação de todos os textos desta revista pertencem aos respectivos autores, sem restrições.
Esta revista é distribuída com a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (código legal completa).
Veja também a nossa Open Access Policy.
Metadados
Todos os metadados do material publicado são liberados em domínio público e podem ser usados por qualquer pessoa gratuitamente. Isso inclui referências.
Os metadados, inclusive as referências, podem ser reutilizados em qualquer mídia sem permissão prévia, tanto para fins lucrativos quanto para fins não lucrativos. Solicitamos aos usuários que forneçam um link para o registro de metadados original.