Rappresentazioni e (in)traducibilità del delirio: Informe sobre ciegos di Alberto Breccia
DOI:
https://doi.org/10.6092/issn.2036-0967/5401Keywords:
Alberto Breccia, Informe sobre ciegos, cospirazione, delirio, intraducibilitàAbstract
The essay proposes an analysis of the relationship between text and images in Informe sobre ciegos (1991) by Alberto Breccia. In his obstinate renunciation to unnecessary words, or surplus signs, and by employing graphic devices that convey a "telluric and formless" world, Breccia interprets and illustrates – without making it comprehensible – the self-destructive delirious state of Fernando Vidal, one of the most controversial and fascinating characters in Argentinian literature. In particular, the essay focuses on the conspiracy – at the level of both form and content – and on the graphic (un)translatability of his delirium.Downloads
Published
2015-07-20
How to Cite
Nanni, S. (2015). Rappresentazioni e (in)traducibilità del delirio: Informe sobre ciegos di Alberto Breccia. Confluenze. Rivista Di Studi Iberoamericani, 7(1), 260–280. https://doi.org/10.6092/issn.2036-0967/5401
Issue
Section
DOSSIER
License
Copyright (c) 2015 Susanna Nanni
The copyrights and publishing rights of all the texts on this journal belong to the respective authors without restrictions.
This journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (full legal code).
See also our Open Access Policy.
Metadata
All the metadata of the published material is released in the public domain and may be used by anyone free of charge. This includes references.
Metadata — including references — may be re-used in any medium without prior permission for both not-for-profit and for-profit purposes. We kindly ask users to provide a link to the original metadata record.